This is the documentation for older versions of Odoo (formerly OpenERP).

See the new Odoo user documentation.

See the new Odoo technical documentation.

Лицензия на документацию

© Open Object Press. Все права защищены.

Вы можете использовать и распространять электронные копии этой публикации, если вы не изменяете содержимого любым образом. Вы можете также распечатать копию документации для личного пользования.

Мы заключили договоры с различными издателями в разных странах на продажу и распространение печатных и электронных версий этой книги (в переводе или без него) в книжных магазинах. Это помогает распространять и продвигать продукты OpenERP. Это также позволяет нам выплачивать вознаграждение от продаж участникам и авторам согласно авторским правам.

Исходя из этого, права на перевод, изменение или продажу этой книги строго ограничены, если только Tiny SPRL (представитель Open Object Press) не дали вам письменного согласия на эти действия.

Большая часть обозначений, используемых производителями и поставщиками чтобы выделить их продукты, рассматривается как торговые марки. В местах использования этих обозначений, в случаях, когда Open Object Press было известно о торговой марке, обозначения были напечатаны прописными буквами.

Хотя при подготовке книги были соблюдены все меры предосторожности, издатель и авторы не несут ответственности за упущенную выгоду, а также повреждения случившиеся в результате использования содержащейся здесь информации.

Опубликовано Open Object Press, Гранд Розьер, Бельгия

ЧаВо о Лицензии на документацию

Почему бы не использовать свободную лицензию?

Чтобы достичь высокого качества документации, руководим разработкой документации как процессом публикации, с контролем качества со стороны редактора. Мы также считаем, что документацию стоит распространять через книжные магазины в печатном виде на бумаге. Благодаря этому, продукт лучше представлен в мире.

При работе с профессиональными редакторами, например Eyrolles, требуются авторские права на (переведённое) содержимое чтобы они смогли вложить деньги в массовую печать и распространение этой книги. Чтобы взять на себя эти риски, им необходима защита версий этой книги, что не согласуется с лицензией GFPL.

Вы принимаете вклад в улучшение этой книги от каждого ?

Наша цель — принимать как можно больший вклад от участников. Так что мы предоставляем письменное разрешение, если ваш вклад значителен.

Однако мы должны сохранять контроль над содержимым книги, чтобы быть уверенными, что: * Права редактора не нарушены * Интересы, такие как права оплаченных авторов/переводчиков, не нарушены

Раздел исправлений в нашей wiki имеет публичный доступ. В этом разделе каждый может внести свой вклад. Затем автор сможет изучить предложения изменений и внести их удобным ему/ей образом.

Почему это верный подход ?

Документация OpenERP — один из главнейших приоритетов. В настоящий момент OpenERP - одна из самых документированных ERP систем с открытым кодом, но этого недостаточно и, я уверен, мы можем сделать её ещё лучше.

Писать хорошую документацию — сложно

Годами мы пытались разработать документацию с помощью сообщества в wiki, и каждый мог внести свой вклад. У OpenERP сильное сообщество, но, спустя годы документация сообщества так и не достигла наших ожиданий:

  • Устарела, в сравнении с новыми версиями ПО,

  • Изначальные авторы не поддерживают написанную ими документацию,

  • Похоже, что мы собрали по кускам несвязанную документацию,

  • Иногда дополнения поступают от людей, которые не в достаточной степени понимают продукт,

  • Не ориентирована на конечного пользователя,

  • Отдельные части описывают опыт в продовольственных компаниях, другие - в сфере услуг, третьи - в производстве и т.д.

В конце концов мы решили пересмотреть способ написания и поддержки будущей документации OpenERP и Open Object.

Процесс

Большая часть лучшей документации открытого кода была полностью написана за один раз одним-двумя авторами. После этого сообщество улучшало содержимое маленькими правками там и тут.

Так что я решил, что нам лучше сосредоточить наши силы на отдельных хороших авторах, чем на всемирном сообществе. Но написание цельного документа (или даже цельной главы) может занять много времени (мы потратили примерно 200 часов на написание Книги OpenERP на французском, 280 страниц). Так что нам нужны средства для мотивации авторов и участников.

Мы решили управлять документацией OpenERP как изданием любой другой книги. Мы установим редакционную цепочку со следующими участниками:

  • Редакторы: будут работать вместе с авторами, чтобы следить за качеством книги, и будут распространять книги в ряде стран через интернет-магазины и настоящие книжные лавки. Редактор, кроме того, определяет договор с автором, а также изображения, графики и стиль. Он будет управлять коллекциями (набором книг).

  • Авторы: каждый может написать свою главу и предложить её редактору. Редактор произведёт выборку глав для публикации всей книги.

  • Тестовые читатели: прочитают книги перед публикацией и работают вместе с редактором,чтобы достичь выского уровня качества.

  • Переводчики: переведут книгу на их родной язык, основываясь на английской версии.

Редакторы будут различаться, в соответствии со странами/переводами книги. Для всех франкофонных стран, мы уже подписали контракт на наши будущие книги с Eyrolles. Для англоязычной версии мы создадим свою собственную редакцию, чтобы сохранить права на текст и иметь возможность опубликовать ей свободно в сети.

Теперь у нас есть вознаграждение для авторов и переводчиков:

  • Ежемесячный доход от авторских прав на основе продаж за месяц,

  • Публикация и распространение в книжных магазинах по всему миру посредством наших каналов.

Такое решение должно повысить усилия отдельных людей и привлечь их сделать свой вклад в написание качественной документации. Поскольку люди будут опубликованы и их труд будет оплачен, это должно привлечть новых авторов и переводчиков.

Книги продаются в книжных лавках разных стран, и на разных языках, что позволяет нам вознаграждать всю редакционную цепочку посредством авторских прав. Это поможет на мотивировать авторов и переводчиков на написание большего количества глав и улучшение уже существующих.

Мы должны были найти золотую середину между продажей книг в книжных лавках и вознаграждением авторов и публикацией в сети для предоставления бесплатных версий. Так что большая часть наших книг (в зависимости от договора с редактором в конкретной стране), будет доступна в сети через несколько месяцев после их официальной публикации.

Наша цель - создать множество разных книг для разных целей: технические книги, управление торговлей, управление в сфере услуг, OpenERP для бухгалтера и т.д.

Написание книг будет основой процесса документирования. С каждой новой версией OpenERP мы будет выпускать новые версии различных книг. Редактор будет это всё организовывать, а мы будем получать от этого прибыль.

В дополнение к этому, мы используем wiki сообщества для всей прочей документации, которая нарпямую не связана с ПО, или документации "на каждый модуль". Для нашей основной системы управления знаниями, мы используем Ответы Launchpad, где вы можете задавать вопросы или отвечать на них.

Роль сообщества

В описании процесса документирования мы стремились подчеркнуть личный вклад авторов и переводчиков. Это не означает, что мы полагаем сообщество менее важным в написании документации. Сообщество остаётсяочень важным по различным причинам:

  • Сообщество порождает авторов и переводчиков, потому что каждый может попробовать написать одну или несколько глав, и отпадает необходимость писать целую книгу.

  • Редактору нужны читатели которые изучат книгу до её официального выхода.

  • Эти читатели будут выбраны среди различных участников сообщества.

Чтобы улучшать качество книг издание за изданием, мы широко взаимодействуем с разделом исправлений в wiki. Сообщество сможет предложить улучшения посредством этого раздела.

Позволяя каждому внести свой вклад в исправление ошибок вместо непосредственной правки текста, мы сохраняем контроль над качеством документации.